miércoles, 30 de agosto de 2017

Interculturalidad y salud en EU de migrantes mayas de Oxkutzcab

En la visión realista del antropólogo Jorge Gasché no es posible pensar la interculturalidad sin pensar en la relación de dominación y sumisión | «En la relación indígenas-no indígenas, los primeros son los que realmente practican la interculturalidad al tratar de entender a los no indígenas | Practicantes de la cultura occidental siempre les imponen modelos educativos y curativos a través de la escuela y el sistema de salud | «Sus saberes y formas de curarse se ven como erróneas, como supersticiones o mitos y no como saberes», refirió Beatriz Villanueva, del proyecto binacional «Conectando Mundos»
Dos terceras partes del total de inmigrantes yucatecos radicados en San Francisco
proceden del municipio de Oxkutzcab y Peto, Yucatán
Beatriz Villanueva Villanueva
A fin de detectar a migrantes mayas en la ciudad de San Francisco, California, y conocer las enfermedades que han tenido y la forma como las han tratado, investigadores de la Universidad Autónoma de Yucatán (UAY) contribuyen a promover el entendimiento entre médicos y pacientes inmigrantes provenientes de su entidad, así como la asistencia a esa población migrante en los centros de salud… Lo anterior es posible debido al proyecto binacional denominado «Conectando mundos», desarrollado por la UAY y la Universidad de El Paso, Texas… Y es que hasta 2013, la Asociación Mayab estimaba que cerca de 15 mil mayas yucatecos vivían en San Francisco, gracias a una muestra de 170 de estos inmigrantes, lo que permitió saber que aproximadamente la mitad eran originarios de la ciudad de Oxkutzcab y el resto de pueblos de alrededor de Oxkutzcab y Peto, en Yucatán… Con base en estos datos, los investigadores de la casa de estudios calcularon que las dos terceras partes del total de inmigrantes yucatecos radicados en San Francisco procedían del municipio de Oxkutzcab, es decir, alrededor de 10 mil personas… «Esta cantidad representa 34.1 por ciento de la población total del municipio, lo cual indica una alta tasa de migración sólo hacia San Francisco. Y es que, en efecto, durante la investigación de campo no hubo persona con quien platicáramos que no tuviera parientes viviendo en ese destino estadounidense», señaló Nancy Beatriz Villanueva Villanueva, investigadora del Centro de Investigaciones Regionales «Hideyo Noguchi» (CIR) de la UAY…
¿Por qué se fueron?... Obvio
«Si asistieron al médico, cómo los atendieron; si no asistieron al médico, por qué y cómo solucionaron sus problemas de salud, esas fueron las preguntas del proyecto, pero para responderlas era importante saber cuándo se fueron, cómo se fueron, por qué se fueron y qué motivaciones los guiaron», indicó… «Existen varios obstáculos en el proceso de entendimiento médico-paciente –dijo–. Uno de ellos es el vocabulario técnico del médico que los pacientes desconocen. El entendimiento se vuelve más difícil cuando el paciente tiene un nivel de escolaridad bajo. Si a esto le sumamos la procedencia de una cultura distinta a la del médico, el proceso de comprensión es más complicado», explicó… Aseguró que la mayoría de los pacientes no solamente proviene de un país diferente, sino que son miembros de culturas indígenas con distintas formas de vida, de mirar el mundo, de comunicarse, de clasificar el cuerpo y de entender las enfermedades…
Investigación en Oxkutzcab, Yucatán
En 2014, el maestro Miguel Güemez Pineda, investigador de la Unidad de Ciencias Sociales del CIR, recibió una invitación para participar en el proyecto «Conectando mundos», coordinado entonces por la Universidad de El Paso, Texas (UTEP) y miembros de la Asociación Mayab… A su vez, Güémez invitó a la doctora Nancy Villanueva a participar en la investigación y juntos dieron inicio con una búsqueda de información documental y estadísticas oficiales, pero sus fuentes principales de información fueron obtenidas en el trabajo de campo realizado en tres comisarías del municipio de Oxkutzcab, Yucatán… «Primero fuimos contactando a migrantes o ex migrantes. El mercado fue uno de los espacios iniciales para obtener información y contactar a personas dispuestas a concedernos entrevistas más amplias en sus hogares. Los vendedores de frutas accedieron fácilmente a platicarnos sus experiencias y a proporcionarnos nombres y domicilios de parientes ex migrantes o de vecinos con familiares radicando en San Francisco, California. El sitio de taxis, ubicado en el parque central de Oxkutzcab, fue otro espacio para obtener información y concertar citas para entrevistas», describió…
Visión realista y crítica de la interculturalidad
Para Nancy Villanueva, la interculturalidad implica respetar, reconocer y valorar las formas de ser del otro sin imponer la propia, con la intención de generar acuerdos para el entendimiento mutuo. «El otro es el que no soy yo, es quien tiene una cultura diferente a la mía. Para el Estado, para la sociedad occidental y para los grupos que tienen el poder, el otro son los indígenas. Para los indígenas es al revés», apuntó… Como parte del estudio, los investigadores realizaron una selección bibliográfica que permitiera describir de manera general una tipología y una diversidad de posturas en torno al concepto teórico de la interculturalidad, con el propósito de analizar los escenarios posibles en el campo de la salud intercultural. Como resultado, retomaron tres posturas principales: una realista, una funcionalista y una crítica… En la visión realista, autores como el antropólogo Jorge Gasché plantean que no es posible pensar la interculturalidad sin pensar en la relación de dominación y sumisión. Para Gasché, las relaciones del presente son asimétricas, desiguales y están relacionadas con estructuras de poder… «En la relación indígenas-no indígenas (el Estado y demás sectores sociales dominantes que han incorporado la cultura occidental), los primeros son los que realmente practican cotidianamente la interculturalidad, porque ellos son los que tratan de entender a los no indígenas, a los practicantes de la cultura occidental; estos últimos siempre les imponen modelos educativos y curativos, a través de la escuela y el sistema de salud, por ejemplo, y sus saberes y formas de curarse se ven como erróneas, como supersticiones o mitos y no como saberes», refirió Villanueva… Otra propuesta de análisis de la interculturalidad es la que se ha denominado perspectiva crítica. Esta ha sido elaborada por Raúl Fornet-Betancourt, Fidel Tubino y Felipe González, entre otros autores… Sumándose a esta línea, Catherine Walsh, profesora y directora del doctorado en Estudios Culturales Latinoamericanos de la Universidad Andina Simón Bolívar, propone que una verdadera interculturalidad sólo es posible modificando las estructuras jurídicas, incorporando a los indígenas en el diseño e implementación de nuevas leyes que incluyan sus intereses, sus visiones del mundo, su normatividad, sus saberes y sus modos de vida…
Diferencia entre interculturalidad y multiculturalidad
De acuerdo con Nancy Villanueva, en muchas ocasiones la interculturalidad se confunde con la multiculturalidad, cuando en realidad parten de premisas diferentes… «La multiculturalidad es simplemente aceptar la diversidad de una manera folclorizada, sin incorporar la vertiente política, las relaciones de poder, sin reconocer que en la sociedad hay desigualdad. Quienes detentan el poder dejan hacer a los dominados mientras sus prácticas no atenten contra sus intereses políticos y económicos», describió… En muchas iniciativas institucionales se parte de una visión funcionalista, donde una cultura intenta entender a otras con el fin de imponerse a esta. «En un mundo globalizado como el actual, generalmente se acepta la multiculturalidad, pero no se respeta la interculturalidad»… Para la investigadora, la problemática principal del proyecto «Conectando mundos» es que está planteado desde una visión funcionalista, donde se busca dar ciertos espacios a los migrantes, pero se impone finalmente la visión occidental de la ciencia… «Es como traducir con los principios de las ciencias médicas el conocimiento médico tradicional y decidir qué sí entra y qué no. Esta perspectiva es diferente de tratar de entender las prácticas de los indígenas en sus propios términos y, en un momento dado, tratar de cambiar la propia visión de la ciencia», comentó…
Diálogo de saberes
En la teoría crítica, autores como el sociólogo portugués Boaventura de Sousa Santos proponen que la interculturalidad implica un diálogo de saberes, en el que personas con distintos procesos de socialización y procedentes de culturas diferentes puedan entenderse, intercambiar puntos de vista sin imponer uno al otro su propia visión del mundo, conocimientos, prácticas, valores y normas… De acuerdo con la investigadora, en un diálogo de saberes todos aprenden del otro, se interpretan mutuamente desde sus propios esquemas cognitivos y culturales, se respetan y valoran recíprocamente. Cada uno asume que ninguna cultura es absolutamente mejor que la otra, pero que sí hay prácticas del otro que pueden resultarnos útiles… «El diálogo de saberes dice que mi visión nunca va a ser igual a la tuya y en una relación intercultural van a conversar la visión occidental y científica con la visión que se considera tradicional o no científica. No necesariamente una será mejor que otra, sino que cada quien va a retomar lo mejor del otro y lo va a reinterpretar en función de su matriz cultural. En esos procesos de comunicación se da la interculturalidad también», finalizó.

No hay comentarios:

Publicar un comentario